La comprension de actos de habla directos e indirectos simples y complejos en ninos con y sin asperger. - Núm. 45, Enero 2008 - Cyber Humanitatis - Libros y Revistas - VLEX 68429925

La comprension de actos de habla directos e indirectos simples y complejos en ninos con y sin asperger.

AutorP

INTRODUCCIÓN

En el ámbito de la pragmática y de la psicolingüística se ha discutido si la comprensión de enunciados no literales es más difícil que la de los literales. En el marco de este debate, el presente estudio se enmarca dentro de los trabajos acerca de la comprensión de los actos de habla directos (literales) e indirectos (no literales) y, específicamente, busca dar cuenta de cómo ésta se produce en niños con y sin síndrome Asperger. Su objetivo general, entonces, consiste en comparar la comprensión de actos de habla directos, actos de habla indirectos simples y de los actos de habla indirectos complejos en cinco niños con Asperger en relación con cinco niños sin Asperger.

Para ello, primeramente, se presentarán los principales hallazgos teóricos en cuanto a la comprensión de los actos de habla y al síndrome de Asperger. Posteriormente, se medirá la comprensión de actos de habla mediante un instrumento que está conformado por cinco cuentos que sirven de contexto a tres tipos de actos de habla, uno directo o literal, otro indirecto simple o petición indirecta y uno indirecto complejo o aseveración indirecta, este instrumento será aplicado a cinco sujetos Asperger y cinco sujetos sin Asperger con iguales características (sexo, edad, nivel económico, etc.). Finalmente, se dará cuenta de los resultados que arrojó la aplicación del instrumento, y de las conclusiones que de ellos se desprenden.

MARCO TEÓRICO

A continuación, se presentarán los principales conceptos que nos permitirán caracterizar más en profundidad nuestras variables de estudio: por un lado, la comprensión del lenguaje oral y de los actos de habla y, por otro, el síndrome Asperger y sus implicancias cognitivas.

La comprensión del lenguaje oral

La comprensión del lenguaje constituye un proceso cognitivo de construcción del significado, en el cual el oyente debe poner en marcha estrategias comunicativas, como reconocer, seleccionar, interpretar, inferir, anticipar o retener, para poder interpretar un mensaje emitido, en este caso, este ejercicio se realiza oralmente, Cassany (1994). Dentro del mismo tema, Belinchón (1999), señala que la comprensión de los discursos es una actividad constructiva que exige que los oyentes y lectores realicen procesos inferenciales. Coincidiendo con estas definiciones Gómez y Peronard (2005:41) definen la comprensión lingüística en estos términos:

"Conjunto de procesos mentales gracias a los cuales el oyente o lector asigna sentido a un texto descubriendo la intención del hablante o escritor y lo relaciona con objetos y situaciones del mundo referido. La comprensión requiere de un conocimiento no sólo de las formas y estructuras de la lengua utilizada en la construcción del texto, sino, además, de la relación entre el texto, el contexto y la situación comunicativa concreta".

Podríamos señalar entonces, que la comprensión constituye un proceso complejo que va mucho más allá de lo meramente lingüístico, ya que para comprender el sujeto activa una serie de mecanismos inferenciales procedentes de su conocimiento no tan sólo textual, sino también contextual. Ahora bien, si se considera específicamente la comprensión oral, se hace necesario reflexionar acerca de ciertos rasgos que le son particulares a la misma. Dentro de ellos, Peronard (1988), señala que ha diferencia del lenguaje escrito, el lenguaje oral se caracteriza por situarse en un contexto situacional compartido entre hablante y oyente, quienes construyen y evalúan los enunciados gracias al conocimiento mutuo y a laa relaciones que pueden establecer mutuamente, es decir, a medida que transcurre la conversación es posible negociar el conocimiento compartido. Además, esta co-presencia del hablante y el oyente permite que además de lo lingüístico, aporten a la comunicación mutua factores de naturaleza paralingüística (entonación) y extralingüística (gestos o posturas).

Por otro lado, la oralidad dado el carácter efímero de los signos fónicos, suscita una menor elaboración del mensaje, evidenciando una menor preparación del discurso y una mayor espontaneidad. Por esto, en la oralidad, hay un menor control conciente, por parte de los participantes, de las reglas que se están usando. Ahora bien, la habilidad para comprender y expresarse oralmente se cultiva desde la primera infancia, contrapuesto a las habilidades metalingüísticas que constituyen una etapa de desarrollo más tardía iniciada alrededor de los 4 a 5 años de edad y que corresponde al conocimiento conciente y analítico de la lengua, además, del control de procesos psicolingüísticos (Gombert, 1993). Por su parte, la escritura es una habilidad de lento desarrollo y los sujetos que la adquieren, en su mayoría, necesitan de instrucción directa.

La comprensión en general y la oral en particular, además, tiene que ver con la memoria de trabajo y la memoria de largo plazo, en este sentido, puede ser influenciada por la manera en que se presenta la información. De esta influencia, encontramos dos efectos que es necesario considerar ya que operan sobre todo en la capacidad de recuerdo de la comprensión oral. El efecto serial de la posición fue un concepto introducido por Atkinson y Shiffrin (1968), y consiste en que cuando se propone al sujeto recordar una lista de artículos en cualquier orden, se tiende a recordar los extremos de la lista, dependiendo el lugar, el efecto se denomina de primacía o de recencia. De acuerdo con el orden de presentación de la información, podría ocurrir, por un lado, que los rasgos o características que son exhibidos primero determinen la impresión, llamada efecto de primacía o bien, que los rasgos o características presentados con posterioridad primen sobre los primeros, llamado efecto de recencia. En cuanto a este último, se debería a que, una vez terminada la lista, los últimos ítems de la serie se encontrarían todavía 'circulando' por la memoria primaria por lo que serían fácilmente accesibles cuando el sujeto realiza de modo inmediato la tarea de recuerdo libre. La mayor accesibilidad de estos ítems finales permitiría una alta tasa de recuperación de los mismos al momento del recuerdo.

La comprensión de los actos de habla: Directos e Indirectos/Simples y Complejos

La teoría de los actos de habla fue propuesta originalmente por Austin (1962). En ella se plantea que con cada enunciado que emitimos realizamos una determinada acción lingüística: amenazar, felicitar, etc. Tomando como punto de partida esta idea, Searle (1975) señala que los actos de habla directos ocurren cuando un hablante quiere decir exacta y literalmente lo que está diciendo, por ejemplo, ¿cómo te llamas?, aquí la fuerza ilocutiva de la pregunta se refleja en la forma interrogativa. El mismo autor en relación a los actos de habla indirectos señala que ocurren cuando la fuerza ilocutiva no está reflejada en la forma lingüística. Por ejemplo, ¿podrías cerrar la puerta? En este caso, la fuerza ilocutiva sería: "cierra la puerta" que indicaría una orden expresada en forma de pregunta.

Ahora bien, en relación con la comprensión de actos de habla, Belinchón (1999), inicia un debate acerca de los pasos que deben efectuarse al momento de comprender formas no literales entre los que se cuenta, junto a la ironía, la metáfora y los modismos, el acto de habla indirecto. La especialista considera que el lenguaje no literal consiste en el empleo, por parte de los hablantes, de expresiones y enunciados lingüísticos que no significan lo que aparentemente significan. Ellos incluirían:

  1. Los actos de habla indirectos (como, por ejemplo, las peticiones indirectas) que se usan para expresar una...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR