Jaime Vivanco Sepúlveda: Mayer, Max Ernst, Derecho Penal. Parte General, Primera traducción al español directa del alemán por el catedrático de Derecho Penal Dr. Sergio Politoff Lifschitz, revisión general y prólogo del profesor Dr. José Luis Guzmán Dálbora, Editorial IB de f, (Montevideo-Buenos Aires, 2007), Colección 'Maestros del Derecho Penal'. (Título de la edición alemana: Der allgemeine Teil des deutschen Strafrechst, editado por Carl Winters, Heidelberg 1915) - Núm. 9, Diciembre 2009 - Revista Corpus Iuris Regionis - Libros y Revistas - VLEX 693905989

Jaime Vivanco Sepúlveda: Mayer, Max Ernst, Derecho Penal. Parte General, Primera traducción al español directa del alemán por el catedrático de Derecho Penal Dr. Sergio Politoff Lifschitz, revisión general y prólogo del profesor Dr. José Luis Guzmán Dálbora, Editorial IB de f, (Montevideo-Buenos Aires, 2007), Colección 'Maestros del Derecho Penal'. (Título de la edición alemana: Der allgemeine Teil des deutschen Strafrechst, editado por Carl Winters, Heidelberg 1915)

AutorJaime Vivanco Sepúlveda
CargoProfesor de Derecho Penal en la Escuela de Derecho de la Universidad Arturo Prat de Iquique
Páginas239-241
MAYER, MAX ERNST: DERECHO PENAL. PARTE GENERAL239
Corpus Iuris Regionis.
Revista Jurídica Regional y Subregional Andina 9
(Iquique, Chile, 2009) pp. 239-241
RECENSIÓN DE UNA TRADUCCIÓN Y HOMENAJE AL TRADUCTOR
MAYER, Max Ernst, Derecho Penal. Parte General, primera traducción al español
directa del alemán por el catedrático de Derecho penal Dr. Sergio POLITOFF
LIFSCHITZ, revisión general y prólogo del profesor Dr. José Luis GUZMÁN DÁLBORA,
Editorial IB de f (Montevideo-Buenos Aires, 2007), Colección “Maestros del Derecho
Penal”. (Título de la edición alemana: Der allgemeine Teil des deutschen Strafrechst,
editado por Carl Winters, Heidelberg 1915).
Una “situación melancólica” –como a nuestro grande amigo Sergio Politoff le
gustaba a veces decir– nos acongoja y nos apremia al hacer esta recensión de tal vez su
última obra de envergadura y trascendencia antes de dejar este mundo dos semanas
atrás, obra llegada a nuestras manos en el 2008 y que desde un comienzo representó
para él un gran desafío que disfrutó no solo en lo científico, sino también en lo
literario, dejándole la convicción, me dijo una vez, de que Mayer fue uno de los
penalistas alemanes más liberales del siglo XX.
Por ello, un experto conocedor de la lengua y dogmática penal germana, como lo
es el destacado y gentil profesor José Luis Guzmán Dálbora, al final de su prólogo puede
expresar con la mayor naturalidad y certeza que la traducción de Politoff al castellano
“… constituye una reproducción fidelísima de Mayer en pensamiento y estilo, preciso,
elegante y de prudente lirismo. Sensibilidad humanista y formación clásica del autor
hallan condigna escolta en parejas cualidades del traductor, quien se dio el trabajo de
engrandecer la obra con muy útiles notas. . . pero también de traer al castellano pasajes
escritos en otras lenguas e ilustrar fragmentos históricos o literarios que redondean la
comprensión del texto”. En seguida agrega que habiendo revisado la traducción “soy el
primero en certificar que aquí no se deslizan gazapos atribuibles al profesor Politoff ”.
Esta parte general del Derecho penal de Mayer se compone de dos libros: uno
primero dedicado a “La Ley Penal”, cuyos dos capítulos tratan de “Conceptos funda-
mentales” y de “El ámbito de validez” de la misma, respectivamente.
A continuación el Libro segundo está dedicado a “El delito”, cuya sección
primera aborda “Los presupuestos de la pena”, esto es, “Las características positivas del
delito”, de manera que el capítulo III analiza “La tipicidad”, el capítulo IV, “La
antijuridicidad” y el V “La imputabilidad” .
La sección segunda se titula “Las causas de exclusión de la pena” (las circuns-
tancias negativas del delito). Comienza con una breve “Introducción” y sigue con el
capítulo VI, el cual se refiere a “Las causas de justificación”. El capítulo VII, a “Las
causas de exculpación”.
En la sección tercera se estudian “Las causas de extensión de la pena”, comen-
zando con el capítulo VIII, referente a “La tentativa”, y el IX a “La participación”.

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR